茶の湯文化のバイリンガルナビゲーター 保科眞智子の活動ブログ Blog of a Japanese Urasenke tea master, Machiko Soshin Hoshina, based in Tokyo, Japan.

by MACHIKO SOSHIN HOSHINA

<   2018年 07月 ( 1 )   > この月の画像一覧

初めての拙著『英語DE茶の湯 こんなとき、どうする?!』が淡交社より7月13日に刊行します!全国の書店およびAmazonほかオンライン書店にて発売中です。


一昨年の雑誌なごみ連載をもとに、新たにエピソードやエッセイを書き下ろし、バッグに入れて持ち運べるかわいい本に仕上がりました。簡単で便利なフレーズをふんだんにご紹介していますので、英語テキストとして、読みものとして、また国際交流の場面にてぜひお役立て頂けますなら幸いです。



d0334837_13203431.jpg



アマゾンの茶道ギフト本部門で一位をいただきました。

淡交社より好評発売中です




d0334837_14112671.jpeg



d0334837_13554187.jpeg




文字はどなたにも読みやすいように大きめに、英語も英検3級の語学力で対応できるように工夫しました。

また、これまで茶の湯の世界には馴染みのなかった若い世代の方々にも、茶会って?茶道とは?を漫画やエッセイを交えて分かりやすくお伝えすることを目指しました。


日本のおもてなしの代名詞とも言われる茶の湯。ぜひこの一冊を通して、英語で、そして日本語でも親しんで頂けますなら幸いです。





My first book of Japanese tea ceremony is published. It marked the Amazon’s top selling tea gift book!!


This book is mainly for Japanese readers who practice tea. But the book shows many simple phrases with deep spiritual meanings of what we express through tea hospitality, so I’m sure it will be interesting for the English readers, too. It is my honor if you have a chance to take a look at it and enjoy the introduction of the world of tea - a comprehensive art of Japanese traditional culture.

by hoshinamachiko | 2018-07-09 13:20 | 出版物